
Signal Forms in Angular 21 replace FormGroup pain and ControlValueAccessor complexity with a cleaner, reactive model built on signals.

Discover what’s new in The Replay, LogRocket’s newsletter for dev and engineering leaders, in the February 25th issue.

Explore how the Universal Commerce Protocol (UCP) allows AI agents to connect with merchants, handle checkout sessions, and securely process payments in real-world e-commerce flows.

React Server Components and the Next.js App Router enable streaming and smaller client bundles, but only when used correctly. This article explores six common mistakes that block streaming, bloat hydration, and create stale UI in production.
Hey there, want to help make our blog better?
Join LogRocket’s Content Advisory Board. You’ll help inform the type of content we create and get access to exclusive meetups, social accreditation, and swag.
Sign up now
One Reply to "Rust internationalization, localization, and translation"
Nice post! I’m glad this topic is getting some more publicity. Just a little shout out for some tools I’ve been developing to support localization in Rust https://github.com/kellpossible/cargo-i18n It is aimed both at libraries, providing an API for libraries to expose their localization capabilities, and end users localizing their binary projects and wanting to embed the localizations in the binary, and having the correct language detected and selected at runtime. There is support for fluent, and gettext at the moment. There is also a super handy macro to use with fluent projects to have your message keys checked at compile time. I plan to add support for more validations and any other localization system that has interest.