2021-03-05
1293
#rust
Abiodun Solomon
36294
Mar 5, 2021 ⋅ 4 min read

Rust internationalization, localization, and translation

Abiodun Solomon I’m a software developer that is curious about modern technologies. I love contributing to the growth of knowledge for the betterment of humanity.

Recent posts:

Rust logo over black marble background.

Handling memory leaks in Rust

Learn how to manage memory leaks in Rust, avoid unsafe behavior, and use tools like weak references to ensure efficient programs.

Ukeje Goodness
Nov 20, 2024 ⋅ 4 min read
Robot pretending to be a person.

Using curl-impersonate in Node.js to avoid blocks

Bypass anti-bot measures in Node.js with curl-impersonate. Learn how it mimics browsers to overcome bot detection for web scraping.

Antonello Zanini
Nov 20, 2024 ⋅ 13 min read
Solving Eventual Consistency In Frontend

Solving eventual consistency in frontend

Handle frontend data discrepancies with eventual consistency using WebSockets, Docker Compose, and practical code examples.

Kayode Adeniyi
Nov 19, 2024 ⋅ 6 min read
How To Use Lazy Initialization Pattern With Rust 1.80

How to use the lazy initialization pattern with Rust 1.80

Efficient initializing is crucial to smooth-running websites. One way to optimize that process is through lazy initialization in Rust 1.80.

Yashodhan Joshi
Nov 18, 2024 ⋅ 5 min read
View all posts

One Reply to "Rust internationalization, localization, and translation"

  1. Nice post! I’m glad this topic is getting some more publicity. Just a little shout out for some tools I’ve been developing to support localization in Rust https://github.com/kellpossible/cargo-i18n It is aimed both at libraries, providing an API for libraries to expose their localization capabilities, and end users localizing their binary projects and wanting to embed the localizations in the binary, and having the correct language detected and selected at runtime. There is support for fluent, and gettext at the moment. There is also a super handy macro to use with fluent projects to have your message keys checked at compile time. I plan to add support for more validations and any other localization system that has interest.

Leave a Reply