2021-03-05
1293
#rust
Abiodun Solomon
36294
Mar 5, 2021 ⋅ 4 min read

Rust internationalization, localization, and translation

Abiodun Solomon I’m a software developer that is curious about modern technologies. I love contributing to the growth of knowledge for the betterment of humanity.

Recent posts:

is OpenNext really the key to Next.js portability

Is OpenNext really the key to Next.js portability?

There’s been major controversy surrounding Next.js’s openness. Discover how OpenNext is addressing the bubbling issue of Next.js portability.

Elijah Asaolu
Apr 30, 2025 ⋅ 5 min read

Solid series: Single Responsibility Principle (SRP)

By using SRP, developers can produce code that is easier to debug, test, and extend, making it clearer, more maintainable, and scalable.

Oyinkansola Awosan
Apr 30, 2025 ⋅ 8 min read
axios post requests

Axios POST requests: Handling errors, authentication, & best practices

Learn about the Axios POST method and discover how to deploy it in vanilla JavaScript and frameworks like React.

Chimezie Innocent
Apr 29, 2025 ⋅ 16 min read
creating server-driven web apps with htmx

Creating server-driven web apps with htmx

Explore htmx, a small browser-oriented JavaScript library aimed at building no-nonsense, server-driven web apps.

Elijah Asaolu
Apr 29, 2025 ⋅ 16 min read
View all posts

One Reply to "Rust internationalization, localization, and translation"

  1. Nice post! I’m glad this topic is getting some more publicity. Just a little shout out for some tools I’ve been developing to support localization in Rust https://github.com/kellpossible/cargo-i18n It is aimed both at libraries, providing an API for libraries to expose their localization capabilities, and end users localizing their binary projects and wanting to embed the localizations in the binary, and having the correct language detected and selected at runtime. There is support for fluent, and gettext at the moment. There is also a super handy macro to use with fluent projects to have your message keys checked at compile time. I plan to add support for more validations and any other localization system that has interest.

Leave a Reply