2021-03-05
1293
#rust
Abiodun Solomon
36294
Mar 5, 2021 ⋅ 4 min read

Rust internationalization, localization, and translation

Abiodun Solomon I’m a software developer that is curious about modern technologies. I love contributing to the growth of knowledge for the betterment of humanity.

Recent posts:

RAG vs. Fine Tuning, A LogRocket Article

Fine-tuning vs. RAG: Which AI strategy fits your frontend project?

Compare fine-tuning vs. RAG to design faster, smarter, and more responsive AI-powered frontend experiences.

Ikeh Akinyemi
Jun 16, 2025 ⋅ 8 min read
7 Common CSS Navigation Menu Mistakes And How To Fix Them

7 common CSS navigation menu mistakes and how to fix them

Navigation menu errors are common, even for seasoned developers. Learn seven common navigation menu errors and how to solve them using CSS.

Temitope Oyedele
Jun 13, 2025 ⋅ 6 min read
Comparing the top 5 React toast libraries

Comparing the top React toast libraries [2025 update]

Compare the top React toast libraries for when it’s more trouble than it’s worth to create your own custom toast components.

Nefe Emadamerho-Atori
Jun 13, 2025 ⋅ 16 min read
Comparison between TanStack Start and Next.js — two modern full-stack React frameworks with different architectural approaches.

TanStack Start vs. Next.js: Choosing the right full-stack React framework

TanStack Start vs. Next.js: both are powerful full-stack React frameworks, but they take fundamentally different approaches to architecture, routing, and developer experience. This guide breaks down their core features from SSR and data fetching to TypeScript support and deployment, to help you choose the right tool for your next React project.

Abiola Farounbi
Jun 12, 2025 ⋅ 8 min read
View all posts

One Reply to "Rust internationalization, localization, and translation"

  1. Nice post! I’m glad this topic is getting some more publicity. Just a little shout out for some tools I’ve been developing to support localization in Rust https://github.com/kellpossible/cargo-i18n It is aimed both at libraries, providing an API for libraries to expose their localization capabilities, and end users localizing their binary projects and wanting to embed the localizations in the binary, and having the correct language detected and selected at runtime. There is support for fluent, and gettext at the moment. There is also a super handy macro to use with fluent projects to have your message keys checked at compile time. I plan to add support for more validations and any other localization system that has interest.

Leave a Reply