
Fixing AI code, over-engineering JavaScript, and more: discover what’s new in The Replay, LogRocket’s newsletter for dev and engineering leaders, in the December 10th issue.

TOON is a lightweight format designed to reduce token usage in LLM prompts. This post breaks down how it compares to JSON, where the savings come from, and when it actually helps.

Andrew Evans, principal engineer and tech lead at CarMax discusses five ways to fix AI-generated code and help you debug, test, and ship safely.

This tutorial walks through recreating Apple’s Liquid Glass UI on the web using SVG filters, CSS, and React. You’ll learn how to build refraction and reflection effects with custom displacement and specular maps, and how to balance performance and accessibility when using advanced filter pipelines.
Would you be interested in joining LogRocket's developer community?
Join LogRocket’s Content Advisory Board. You’ll help inform the type of content we create and get access to exclusive meetups, social accreditation, and swag.
Sign up now
2 Replies to "Understanding min-content, max-content, and fit-content in CSS"
Hello Ibadehin Mojeed,
I would like to first express my gratitude towards you for producing such high-quality documents.
I am sending this message with the hope that you would grant us permission to publish a translated version of “Understanding min-content, max-content, and fit-content in CSS” on https://ui.toast.com/weekly-pick/ko. This blog is run by an FE Development Lab at a Korean IT company called NHN, and in no way, profits monetarily from your article; also, when publishing the translated work, will make proper citations to the original source. Your article will only be used as educational documents or to be shared among developers. With your permission and after the document is appropriately translated into Korean, it will be shared with everyone with access to the internet.
Please let me know what you think, and hope you have a great day 🙂
Hi Jaesung, LogRocket editor here. For now, our policy is that we do not approve translations on third-party sites. We appreciate the support, though